il frôla ma nuque et dit : “je t’accompagne”
(ce n’était ni mirage ni sombre nécessité)
(ce n’était ni mirage ni sombre nécessité)
les filaments de son visage recouvraient mes tempes
j’inspirai par sa bouche en oubliant de dompter mes pensées
j’inspirai par sa bouche en oubliant de dompter mes pensées
Rozó mi nuca y dijo: “te acompaño”
(no era ni espejismo ni oscura necesidad)
los filamentos de su cara cubrían mis sienes
respiraba por su boca olvidando reprimir mis pensamientos.
(no era ni espejismo ni oscura necesidad)
los filamentos de su cara cubrían mis sienes
respiraba por su boca olvidando reprimir mis pensamientos.
Texto: SANDRA MOUSSEMPÈS